Thanks, Lord, but I don't need any more poor advice, poor advice Caught in a cannon with a one way ticket Four riders in a town with one horse I've wagered a sure thing against what was behind the first door Stack the chips, let it ride Out of sight out of mind It's fool proof and it won't do to make safe bets while I'm toeing the line Thanks, Lord, but I don't need any more poor advice, poor advice I had a lock on a dirty little secret A raging bull who's fixed to fall down I've been waiting at ringside my whole life but I'm still swinging on I've got debts piling high I've got addictions, ex-wives But I've stayed true, so I thank you for bearing witness While I waste my fucking life I need to pay the judge, to pay the judge To pay the judge, now I need to tip the scales, some sort of bribery I'm not waiting this out I need to pay the judge, to pay the judge To pay the judge, now I need to grease a palm, some sort of certainty I'm sick of waiting this out I should have learned a more noble craft Out of the library into the lab And will machine gunners please step forth? Will machine gunners please step forth? There's only room on this rescue boat For butchers and bakers and men with hope And will machine gunners please step forth? Will machine gunners please step forth? Thanks, Lord, but I don't need any more poor advice, poor advice... Obrigado, Senhor, mas eu não preciso de mais nenhum mau aconselhamento, mau aconselhamento Preso num canhão com uma passagem só de ida Quatro cavaleiros em uma cidade com um cavalo Tenho apostado numa coisa certa, contra o que estava por trás da primeira porta Empilhe os pedaços, deixe-os montar Longe de vista, longe da mente É infalível, e não dá pra fazer apostas seguras enquanto estou me preparando para largar Obrigado, Senhor, mas eu não preciso de mais nenhum mau aconselhamento, mau aconselhamento Eu tinha um bloqueio em um pequeno segredo sujo. Um touro furioso que foi firmado para cair Eu estive esperando no ringue minha vida toda mas ainda estou me balançando Eu tenho débitos se empilhando Eu tenho vícios, ex-esposas Mas eu permaneci fiel, por isso agradeço a você Por trazer testemunhas enquanto eu desperdicei a porra da minha vida Preciso pagar o juiz, pagar o juiz Pagar o juiz, agora Eu preciso fazer pender a balança, algum tipo de suborno Eu não estou esperando isso Preciso pagar o juiz, pagar o juiz Pagar o juiz, agora Eu preciso lubrificar a palma da mão, uma espécie de certeza Estou cansado de esperar por isso Eu deveria ter aprendido uma profissão mais nobre Fora da biblioteca para o laboratório E os metralhadores podem por favor dar um passo à frente? Os metralhadores podem por favor dar um passo à frente? Só há um quarto nesse bote de resgate Para açougueiros, padeiros e homens com esperança E os metralhadores podem por favor dar um passo à frente? Os metralhadores podem por favor dar um passo à frente? Obrigado, Senhor, mas eu não preciso de mais nenhum mau aconselhamento, mau aconselhamento...