Elis, wenn die Amsel im schwarzen Wald ruft Dieses ist dein Untergang Deinen Lippen trinken die kühle des blauen Felsenquells Lass, wenn deine Stirne leise blutet Uralte Legenden Und dunkle Deutung des Vogelflugs Du aber gehst mit weichen Schritten durch die Nacht Die voll purpurner Trauben hängt Und du regst die Arme schöner im Blau Ein Dornbusch tönt Wo deine modernden Augen sind O, wie lange bist, Elis, du verstorben Auf deine Schläfen tropft schwarzer Tau Das letzte Gold verfallner Sterne Dein Leib ist eine Hyazinthe In die ein Mönch seine Finger taucht Eine schwarze Höhle ist unser Schweigen Daraus bisweilen Ein sanftes Tier tritt Und langsam die schweren Lider senkt Auf deine Schläfen tropft schwarzer Tau Das letzte Gold verfallner Sterne Auf deine Schläfen tropft schwarzer Tau Das letzte Gold verfallner Sterne Elis, quando o melro chama na floresta escura Esta é a sua queda Seus lábios bebem o frescor da primavera azul Isso é quando você está provavelmente em silêncio Antigas lendas E interpretação obscura do vôo das aves Mas você vai noite adentro com passos delicados Rica e cheia de uvas roxas Penduradas nos braços são doces no azul Um espinheiro soa Mas você está movendo seus olhos para cima Oh, há quanto tempo Elis, você morreu Em seus templos pingam orvalho negro O último ouro da estrela arruinada Seu corpo é um jacinto Em que um monge mergulha seus dedos Uma caverna negra é o nosso silêncio Às vezes Um animal delicado entra E, lentamente, abaixa as pálpebras pesadas Em seus templos pingam orvalho negro O último ouro da estrela arruinada Em seus templos pingam orvalho negro O último ouro da estrela arruinada