Melted structure Suicidal touch Memories absent Frosted breath from behind Grab your thoughts Grab my hand So I can let go and see a slow death Angst beyond... Angst beyond... Angst beyond... Angst beyond... Comprehension! Rotted wireing In my world Descend to my core Touch me, my entity Perfected structure Sign of created songs Signs of dead thoughts A darkness alone Alone in my void... Alone in my void... Alone in my void... Alone in my void... Yet to return! Return to the premises. Return on unholy wheels Fight the nemesis. A dramatic deed A dying world, a dying paradise A transparent field in decay A moment of clear sight A moment of blurred decay Parrallels Visions of fields unkown Parrallels Worlds to enter Parrallels These horizons are but visions of parrallel fields Return to the premises. Return on unholy wheels Fight the nemesis. A dramatic deed And now... ...return to the premises. Return with rage Fight your nemesis. Turn the page Estrutura derretida Suicidal toque Memórias ausentes Fosco respiração de trás Graves Seus Pensamentos A mão da minha sepultura Então eu posso deixar ir E ver uma morte lenta Além do medo ... Além do medo ... Além do medo ... Além do medo ... Compreensão! Wireing apodreceu No meu mundo Descida para o meu núcleo Toque-me, a minha entidade Estrutura aperfeiçoada Sinal de músicas criadas Sinais de pensamentos mortos A escuridão só Sozinho em meu vazio ... Sozinho em meu vazio ... Sozinho em meu vazio ... Sozinho em meu vazio ... No entanto, para voltar! Voltar para as instalações. Retorno sobre rodas profanas Lute contra o inimigo. A ação dramática Um mundo morrendo, morrendo um paraíso Um campo de decaimento transparente em Um momento de visão clara Um momento de decadência turva Parrallels Visões de campos unkown Parrallels Mundos para entrar Parrallels Estes horizontes são apenas visões de campos Paralela Voltar para as instalações. Retorno sobre rodas profanas Lute contra o inimigo. A ação dramática E agora ... ... Voltar às instalações. Retorno com raiva Lute contra a sua nemesis. Vire a página