[The Blood of Kvasir] [Lyrics by Grutle Kjellson 1996] [Music by Ivar Bjornson & Grutle Kjellson 1996] A war ruled in ancient times Between the holy races, the Vanirs and the Aces When peace came, the deities united From a bowl filled with spit rose Kvasir "Wise he becomes, he drinks the holy mead the blood of Kvasir, but not he who drinks from the spilled mead that dripped from the falcon" Kvasir the father of poets by dwarf hands he died From the blood of Kvasir they made the mead of poets, the holy drink Fjalar and Galar once murdered Gilling the Giant, the father of Suttung Enraged, Suttung demanded justice to be fullfilled The blood of Kvasir became the mead of Suttung Grimne flew out from Valhalla In the shape of the falcon To the home of Giants and to Nitberg Bauge was decived, and Gunnlod betrayed Out from Nitberg the falcon flew Finally Kvasir should return to Aasgard But when the mead disappeared Suttung became furious Out, in the shape of the eagle he followed Sadly, Grimne had to spill from his valuable treasure Which led to the making of the false poets The falcon flew home to his domains And Suttung flew into the flames of Tjalve O Sangue de Kvisaris Grutle Kjellson Ivar Bjornson Uma guerra governou em tempos antigos Entre as raças santa, a Vanirs e Aces Quando a paz chegou, as divindades unidos A partir de uma tigela cheia de saliva subiu Kvasir "Sábio ele se torna, ele bebe o hidromel santa O sangue de Kvasir, mas não aquele que bebe Do hidromel derramado que pingava Da falcon " Kvasir o pai dos poetas pelas mãos do anão morreu Do sangue de Kvasir fizeram o hidromel dos poetas, A bebida sagrada Fjalar e Galar uma vez assassinado Gilling o Gigante, O pai de Suttung Enfurecido, Suttung exigiu justiça a ser cumprida O sangue de Kvasir tornou-se o hidromel de Suttung Grimne voou para fora do Valhalla Na forma do falcão Para a casa do Giants e Nitberg Bauge foi decived e Gunnlod traído Saída de Nitberg o falcão voou Finalmente Kvasir deve retornar para Aasgard Mas quando o hidromel desapareceu Suttung ficou furioso Fora, na forma da águia seguiu Infelizmente, tive que Grimne derramamento de seu valioso tesouro O que levou à realização dos poetas falsos O falcão voou para casa para seus domínios Suttung e voou para as chamas do Tjalve