Tell me what you've done to me Can we please take it easy? It be so lovely like a gloomy afternoon To just take it easy with you. Where do you go with your wiles & your woes? Can we please take it slow? Can we please take it easy? Can we please take it easy? Half of a prank is knowin the ropes but a tight walkers toes are well worth the show I got a dime for every song that jives and Wouldn't you know that I'm half broke? Can we please take it easy? Can we please take it easy? Don't stop talking to me. When we whisper something sweet and we're riding home, riding home in the evening and I'm falling asleep. Don't stop talking to me. Don't stop talking to me. Don't stop talking to me. Don't stop talking to me. Don't I have it pretty little darling Don't I have it made? Don't I have it pretty little darling Don't I have it made? Diga-me o que você fez para mim Será que podemos pegar leve? É tão adorável como uma tarde sombria ir com calma com você. Para onde você vai com as suas artimanhas e problemas? Será que podemos ir devagar? Será que podemos pegar leve? Será que podemos pegar leve? Metade de uma brincadeira é conhecer as cordas mas pés firmes caminhando valem o show Eu tenho um centavo para cada música que jives e você não sabe que eu estou meio quebrada? Será que podemos pegar leve? Será que podemos pegar leve? Não pare de conversar comigo Quando sussurra algo doce e quando estamos indo para casa, caminhando a noite para casa e eu estou caindo de sono. Não pare de falar comigo. Não pare de falar comigo. Não pare de falar comigo. Não pare de falar comigo. Não tenho isso muito pouco, querido? Não tenho feito? Não tenho isso muito pouco, querido? Não tenho feito?