Na tahupimí mano a la visera
Ha tambojojá che mbaraká mí
Amomgaraívo Nanawa trinchera
Taropuraheí Trece Tuyuti

Aropuraheita Regimiento Trece
Nanawa de gloria jeroviahaité
Ha ityvyra'I, Regimiento Siete
La muralla viva mopu'ä haré

Ro'atama hágüi tesaráietépe
Peteí koëme ro ñeñanduká
Rohejá hagua ore ra'y répe
Pedestal de gloria omaé haguá

Oré aveí paraguaietéva
Soldado ja'éro urunde'ymí
Ndahaevaí'nte rojealabáséva
Noróikotevéi ñeroróchichï!

Mi comando irra hendive brizuela
Mocoivé voí añá mbaracá
Ha el León Chaqueño ijykere kuera
Mayor Caballero ore ruvichá

Cachorro de tigre suele ser overo
Macho ra'y ré machito jevy
Oimé ikuatiápé veinte de enero
Pe ne ñongatú peé mbohapy

Reinte bolí hecó ensygüyva
Ndohechá mo'ai 'y' Paraguay
Oihaperãme ipopïa rasýva
Regimiento Trece kavichú pochy

Kundt ko oimoante rakaé ijipýrö
Oyuhuta ápe pire pererï
Ha ojepojoká gringo tujá výro
Nanawa rokere ojosovo itï

Tugüyetá apytépe oú la victoria
Regimiento Trece pe opukavymí
Ko'anga ikatuma jhe'í la historia
Ndopá mo'ái ha raza guaraní

Koe'etí güivé ore retén dospe
Kundt rembiyokuai ndikatúi oiké
Osegui hapépe Rodolfito López
Mboka'í ratápe ojhovápeté

Umí ciento cinco ipó apenóva
Mdohapy hendagüio ihu'ú tatá
Hechapyrámi tatatï ojapóva
Ñu jha ka'agüy osununumbá

Ñehenduro hina güyryry oikóva
Ndaja'ei voi yaikovétahá
Ndaipori rupi ypy'a opopóva
Tapé ndoyujhúi tembiguai avá

Ipyajhé cañón, ndosovéi metralla
Jama mbokaí ha yvaté avión
Ha ni upévere ndoku'éi muralla
Omo'í vaekué, Quinta División

Ñande ti oiko'o oúvo yvytúre
Cañón ha mboká ratatiné'kué
Ha ojoá joári jahechá pe ñúre
Inévú joá bolí re'ongué

Ava'í akangué koapé ha pépe
Akã vera kuera omosarambí
A lo chirca ty, machete haïmbepe
Ikokué pe guáicha los mitã okopí

Na tahupimi mano a la visera
Jha tamondojhó che purahéí mí
Amongaraí ma Nanawa trinchera
Ha che Regimiento Trece Tuyuti

Número trece che regimiento
Tamoñaro mente oyekua'á
Fortín Nanawa che campamento
La muralla viva oye'é jha

Fortín Nanawa che campamento
La heroica 5ta. Che división
Número trece che regimiento
Jha solito el uno che Batallómn

Levantarei minha mão até a viseira
E afinarei minha humilde guitarra
Para batizar a trincheira de Nanawa
Eu cantarei Treze Tuyuti

Cantarei o Regimento Treze
A maior fortaleza da glória de Nanawa
E seu irmão caçula, o Regimento Sete
O construtor da muralha viva

Quando estávamos prestes a cair no esquecimento
Um amanhecer nos fez sentir
Para deixar aos nossos herdeiros
Um pedestal de glória para admirar

Também somos verdadeiros paraguaios
Soldados da estirpe do urunday
Não buscamos elogios
Não precisamos de louvores!

Meu comandante é Irrazábal, com ele Brizuela
Ambos muito valentes
E o Leão Chaqueño ao lado deles
O Major Caballero, nosso líder

O filhote de tigre costuma ser malhado
Filho de um valente, valente será
Já está escrito no documento de 20 de janeiro
Vocês três já estão guardados

Em vão, a Bolívia esconde suas verdadeiras intenções
Pois não verão o rio Paraguai
Em seu caminho há um aguilhão pernicioso
O Regimento Treze, a vespa enfurecida

É que Kundt pensava inicialmente
Que aqui encontraria covardes
E com um golpe poderoso, o velho gringo estúpido
Na porta de Nanawa bateu o nariz

No auge da vitória
O Regimento Treze se destaca
Nós escrevemos nossa história
Com orgulho e raça guarani

Desde a madrugada, em nosso Retén 2
Os enviados de Kundt não podem entrar
Porque Rodolfito López se interpôs
E com fogo de fuzil os atacou

Aqueles canhões de cento e cinco cujo estrondo ecoa
De três lugares cuspiram fogo
Impressionante, a fumaça que fizeram
Ecoa pela planície e pela montanha

Ouvindo o estrondo ensurdecedor que havia
Era impensável que pudéssemos sobreviver
Porque não havia ninguém desesperado
Os servos nativos não encontraram o caminho

O canhão geme, a metralha não descansa
Abaixo os fuzis, acima os aviões
E ainda assim a muralha não se move
Que a Quinta Divisão ergueu

Nossos narizes são irritados pela fumaça
De canhões e fuzis que o vento traz
E também vemos por esse campo
Os fétidos cadáveres dos bolivianos

Com o machete e a chirca na mão
Defendemos nossa terra com honra
Aos inimigos, com força e bravura
Mostramos o poder dos filhos do mitã

Com a mão na viseira
E meu fuzil na mão
Adentro na trincheira
E no Regimento Treze Tuiuti

O regimento número treze
Sempre estará em minha mente
Nanawa, meu fortim e acampamento
A muralha viva estará sempre lá

Nanawa, meu fortim e acampamento
A heroica Quinta Divisão
O regimento número treze
Sempre será o primeiro na batalha