Kumotta sora wo mitsumete iru Kuroi hitomi ni nani ga utsuru no Kanashimi fukaku mune ni himete Tabi ga hajimaru Ressha no mado kara miru keshiki wa Dore mo minarenu mono bakari Shiroku uzukumaru hitsuji no mure Galway wa tooi Nagaku tsuzuku ishigaki Kaze to kiri no kurikaeshi doko e tori wa tonde yuku no darou Ai no shirabe wo tsubasa ni noseta mama Oide yume to kibou no hikari Haruka akogare no michi e to Tsurete itte Sora ni mukatte sobieru tou ni Kamome wa jiyuu ni asonde iru Nido to modoranai kono toki wo Oshimu you ni Ikusen-nen no kioku Mimamoru ishi no juujika Kawa wa nagare umi e to sosogu Hito no kororo wa ai ni iyasarete yuku Oide yume to kibou no hikari Mada minu machi e watashi wa Tsurete itte doko e tori wa tonde yuku no darou Ai no shirabe wo tsubasa ni noseta mama Oide yume to kibou no hikari Haruka akogare no michi e to Tsurete itte Look up in the sky O que irá refletir em meus olhos negros? Mantendo a minha tristeza Escondido dentro do meu coração A viagem começará A partir da janela do trem, as cenas que eu vejo São todas as coisas desconhecidas Um rebanho de ovelhas brancas agacha Galway está longe Um muro de pedra que continua longe Repetição do vento e neblina Eu me pergunto onde os pássaros voam para Levar a música de amor em suas asas Saia, luz dos sonhos e da esperança Para o caminho distante Eu anseio por Por favor, me levar até lá Para o céu, pela torre de As gaivotas estão a jogar livremente Desta vez, o que eu não vou voltar novamente A fim de fazer mais do mesmo A memória de milhares de anos Uma cruz de pedra que vigia O rio corre e derrama no mar Os corações das pessoas são curadas pelo amor Saia, luz dos sonhos e da esperança Para uma cidade que eu ainda não vi Por favor, me levar até lá Eu me pergunto onde os pássaros voam para Levar a música de amor em suas asas Saia, luz dos sonhos e da esperança Para o caminho distante Eu anseio por Por favor, me levar até lá Olhe para o céu