Emanuel Geibel

Liebeszauber

Emanuel Geibel


Die Liebe sass als Nachtigall 
Im Rosenbusch und sang; 
Es flog der wundersüsse Schall 
Den grünen Wald entlang. 
Und wie er klang, 
da stieg im kreis 
aus tausend Kelchen Duft, 
und alle Wipfel rauschten leise 
und leiser ging die Luft. 
Die Bäche schwiegen, 
die noch kaum 
geplätschert von den Höhnen 
die Rehlein standen wie im Traum 
und lauschten dem Getön. 
Und hell und immer heller floss 
der Sonne Glanz herein, 
um Blumen, Wald 
und Schlucht ergoss 
sich goldig roter Schein. 
Ich aber zog den Weg entlang 
Und hörte auch den Schall. 
Ach! Was seit jener 
Stunde ich sang, 
war nur sein Widerhall.

O amor se assentou como rouxinol 
Num arbusto róseo e cantou 
O som encantador voou 
Ao longo da floresta verde 
E como ele soou 
E subiu em volta 
De mil aromas das copas 
E os cumes bailaram todos levemente 
E mais leve ficou o ar 
Os riachos ficaram tão mudos 
Que quase ainda 
O espirrar zombeteiro 
Do pequeno cervo, como em sonho, 
Podia se escutar. 
E claramente, e cada vez mais claro 
Espalhou-se o brilho de sol 
Sobre flores, árvores, 
E da ravina verteu adiante 
Brilho de vermelho e dourado. 
Porém, seguia meu caminho 
E ouvia, também, o som. 
Oh! O que desde aquela 
Hora eu cantei, 
Era só seu ressonar