I'll fake it through the day With some help from Johnny Walker Red And the cold pain behind my eyes That shoots back through my head With two tickets torn in half and a lot nothing to do But it's alright cause some enchanted night I'll be with you Tarot cards and the lines in my hand Tell me I'm wrong But they're untrue I got plans for both of us that involve a trip out of town To a place I've seen in a magazine that you left lying around I can't hold my liquor but I keep a good attitude Cause it's alright some enchanted night I'll be with you And though you'd rather see me gone Than to see there come the day I'll be waiting for you anyway Next door the TV's flashing blue frames on the wall It's a comedy from the seventies with a lead no one recalls He vanished into oblivion It's easy to do And I cried a sea when you talked to me The day you said we were through But it's alright, some enchanted night I'll be with you Eu vou fingir durante o dia Com uma ajuda do Johnny Walker Vermelho E a dor gelada atrás dos meus olhos Dispara de volta na minha cabeça Com dois ingressos rasgados ao meio e muito nada para fazer Mas está tudo bem, porque em alguma noite encantada eu estarei com você Cartas de tarot e as linhas da minha mão Dizem que eu estou errado Mas elas são falsas Tenho planos para nós dois que envolvem uma viagem para fora da cidade Para um lugar que eu vi numa revista que você deixou largada por aí Mal consigo segurar minha bebida, mas mantenho uma boa atitude Porque tá tudo bem, em uma noite encantada eu estarei com você E apesar de você preferir que eu vá embora Do que ver esse dia chegar Eu vou estar te esperando mesmo assim Ao lado, tela azul piscante da TV na parede É uma comédia dos anos setenta com um protagonista que ninguém lembra Ele desapareceu no esquecimento É fácil de acontecer E eu chorei um mar quando você falou comigo O dia em que você disse que terminamos Mas está tudo bem, porque em alguma noite encantada eu estarei com você