Like the beat beat beat of the tom-tom When the jungle shadows fall Like the tick tick tock of the stately clock As it stands against the wall Like the drip drip drip of the raindrops When the summer shower is through So a voice within me keeps repeating you, you, you Night and day, you are the one Only you beneath the moon and under the sun Whether near to me, or far It's no matter darling where you are I think of you Night and day, day and night, why is it so That this longing for you follows wherever I go In the roaring traffic's boom In the silence of my lonely room I think of you Night and day, night and day Under the hide of me There's an oh such a hungry yearning burning inside of me And this torment won't be through Till you let me spend my life making love to you Day and night, night and day Night and day Under the hide of me There's an oh such a hungry yearning burning inside of me And this torment won't be through Till you let me spend my life making love to you Day and night Night and day Como o bater do tambor Quando cai a noite na selva Como o tique-taque do relógio de mesa Que está contra a parede Como o gotejar da chuva Quando acaba a tempestade de verão Então uma voz dentro de mim se mantém repetindo você, você, você Noite e dia, você é o único Só você, sob a lua e sob o sol Se próximo a mim, ou longe Não importa, querido, onde esteja Penso em você Noite e dia, dia e noite, por que é assim? Que esse anseio por você me segue onde quer que eu vá No intenso barulho do tráfego No silêncio do meu quarto solitário Penso em você, noite e dia, noite e dia Impregnado em mim Há um desejo ardente me queimando por dentro E esse tormento não terminará Até que você permita que eu passe toda a minha vida fazendo amor com você Dia e noite, noite e dia Noite e dia, impregnado em mim Há um desejo ardente me queimando por dentro E esse tormento não terminará Até que você permita que eu passe toda a minha vida fazendo amor com você Dia e noite Noite e dia