Da löschte sein Licht in ihrer Hand, Der Wind verwehte drei Zeichen im Sand - Laut sang, o sang das Meer. Ein Narre schrieb drei Zeichen in Sand, Eine bleiche Magd da vor ihm stand. Laut sang, so sang das Meer. Da löschte sein Licht in ihrer Hand, Der Wind verwehte drei Zeichen im Sand - Laut sang, o sang das Meer. Sie hielt einen Becher in der Hand, Der schimmerte bis auf zum Rand, Wie Blut so rot und schwer. Kein Wort ward gesprochen - die Sonne schwand, Da nahm der Narre aus ihrer Hand Den Becher und trank ihn leer. Da löschte sein Licht in ihrer Hand, Der Wind verwehte drei Zeichen im Sand - Laut sang, o sang das Meer. Uma vez limpou sua luz de sua mão, O vento soprou três vidas na areia A Segunda cantou, o canto do mar Um tolo escreveu três cartas na areia, Uma pálida menina em frente a ele se fixou O Segundo cantou, o canto do mar Uma vez limpou sua luz de sua mão, O vento soprou três vidas na areia A Segunda cantou, o canto do mar Ela segurou um copo em sua mão, O brilho na ponta, pesado e vermelho como sangue Palavra alguma foi dita - o sol desapareceu, Ela deixou o tolo esvair dentre suas mãos Do copo bebeu o vazio Uma vez limpou sua luz de sua mão, O vento soprou três vidas na areia A Segunda cantou, o canto do mar