I cry in anger I cry in pain I lose my bearings Can't break the chain Once I heard that wonders never cease Let me get my second wind please Do I have to burn my boats behind? Do I have to break the ice in mind? Just let me see the daylight now And find the ways and means to carry on somehow No smoke without fire No love without pain Only the memories remain It tears at my heartstrings A past reverie The shadows of my memory I eat my heart out Day out, day in Go rack to ruin Cause I'm all in Did I burn the candles at both ends? Cannot tell when all got out of hand All I feel is trapped in daily round How can I get out here safe and sound Just let me see the daylight now And find the ways and means to carry on somehow No smoke without fire No love without pain Only the memories remain It tears at my heartstrings A past reverie The shadows of my memory Now, I see daylight now In this evil hour I'm weathering the storm When my ship comes home For a fleeting moment in a dream I am changing horses in midstream Heaven only knows Where the journey goes Eu choro de raiva Eu choro de dor Eu perco o rumo Não consigo quebrar a corrente Uma vez ouvi que as maravilhas nunca cessam Deixe-me obter meu segundo vento por favor Tenho eu que eliminar meus recursos? Tenho eu que quebrar o gelo em mente? Apenas deixe-me ver a luz do dia agora E encontrar as formas e meios para continuar de alguma forma Não há fumaça sem fogo Não há amor sem dor Apenas as lembranças permanecem Isto rompe as cordas de meu coração Um devaneio passado As sombras de minha memória Eu como o meu coração Dia após dia Indo para ruína Porque eu estou em tudo Será que eu queimo as velas em ambas as extremidades? Não posso dizer quando tudo saiu do controle Tudo o que eu sinto está preso em ronda diária Como posso sair daqui são e salvo? Apenas deixe-me ver a luz do dia agora E encontrar as formas e meios para continuar de alguma forma Não há fumaça sem fogo Não há amor sem dor Apenas as lembranças permanecem Isto rompe as cordas de meu coração Um devaneio passado As sombras de minha memória Agora, eu vejo a luz do dia agora Nesta hora má Estou resistindo à tempestade Quando meu navio volta para casa Por um momento fugaz em um sonho Eu estou mudando drasticamente de ideia Só Deus sabe Onde a jornada vai