Ai nante kotoba wa kuchi ni sezu Dare ka o hou kiri mo sezu Yakusoku ya namida wa nokosazu ni Egao o nokoshite kieru Sonna otoko o tabibito to yobu Born to be free kaze no youni Born to be free kumo no youni zutto Tadayotte nagareteku Inochi tsukiru made, born to be free Sonna otoko o tabibito to yobu Ue no sora nani mo kiitenai Tooku o mitsumete bakari Wakatteru sorosoro yuku n darou Kishite tome wa shinai sa Omae to aete ureshi katta ze Born to be free tsuki no youni Born to be free hoshi no youni sotto Sasayaka na kagayaki ga Yoru ni tokete yuku, born to be free Born to be free kaze no youni Born to be free kumo no youni Born to be free tsuki no youni Born to be free hoshi no youni Born to be free Aquele que a palavra amor não diz E nem segue nenhuma lei Sem deixar lágrimas ou promessas Desaparece deixando um sorriso Tal homem é chamado de viajante Nascido para ser livre como o vento Nascido para ser livre como as nuvens, eternamente Navegar à deriva Até que a vida se consuma, nascido para ser livre Tal homem é chamado de viajante Sob um céu silencioso Olha fixamente para longe Ao entender, se vai gradativamente E não é interrompido de jeito nenhum Fiquei feliz em te encontrar Nascido pra ser livre como a lua Nascido pra ser livre como as estrelas, delicadamente Com um brilho modesto Se dissolve na noite, nascido pra ser livre Nascido pra ser livre como o vento Nascido pra ser livre como as nuvens Nascido pra ser livre como a lua Nascido pra ser livre como as estrelas Nascido pra ser livre