we could let this love be the fading sky we could drift all night into the new sunrise pass me a drink or, maybe two one for me and one for you and we'll be free, free free, free here comes colder winds and the changing tides we better drop them sails and get inside when will the weather ever let us go I guess we'll have to wait until the trade winds blow and we'll be free, free free, free there's nothing in between what we are what we see there's nothing in between what we are what we see what we are we are just on a life boat sailing home with our drunken hearts and tired bones well I just take one last look around yeah, and everyplace feels like a familiar town and now we're free free (dontcha wanna be) free (from time to time a little) free (hey now now) free (I know, ya know ya) free (feels so good to be) free (mmmhmm) free poderíamos deixar este amor ser o pálido céu poderíamos dirigir toda a noite até o nascer do sol passe-me uma bebida ou, talvez dois uma para mim e para você e nós estaremos livres, livres livres, livres vem aqui ventos frios e as marés mudando é melhor deixar as velas e fique por dentro quando é que o tempo nos deixará ir eu acho que nós vamos ter que esperar até que os ventos do comércio soprem e nós estaremos livres, livres livres, livres não há nada entre o que somos o que vemos não há nada entre o que somos o que vemos o que somos estamos apenas em um bote salva-vidas partindo de casa com nossos corações bêbados e ossos cansados bem, eu só dou uma última olhada ao redor Sim, e todo lugar parece uma cidade familiar e agora estamos livre livre (não gostaria de ser) livre (de vez em quando um pouco) livre (ei agora agora) livre (eu sei, você sabe) livre (me sinto tão bom ser) livre (mmmhmm) livre