Disrupt

Noxious Emissions

Disrupt


Starting at the dawn of the industrial revolution
Smokestacks have disgorged deadly gases
Factories dump toxic wastes into rivers and streams
Cars guzzle fossil fuels, foul air with detritus

Noxious emissions cloud our vision

Lakes are poisoned with pesticides
100 species to be driven to extinction each day
By the 21st century the pollution's doubled
Bringing about the likelihood of mass destruction

Noxious emissions cloud our vision

We're warned of our consequences, no attention is paid
Ignore till the path of destruction is laid
One must do things different in out everyday lives
We must change our habits if this planet's to survive

Careless bastards - rape and plunder

Our wasteful ways must become a thing of the past
Recycle more, procreate less, use mass transit
We owe this much to the unborn generations
Who will one day inherit the earth

Começando no alvorecer da revolução industrial
As chaminés libertaram gases mortíferos
As fábricas despejam resíduos tóxicos em rios e riachos
Carros transbordam combustíveis fósseis, o ar sujo com detritos

Emissões nocivas nublam nossa visão

Os lagos são envenenados com pesticidas
100 espécies a serem levadas à extinção a cada dia
No século XXI, a poluição dobrou
Trazer sobre a probabilidade de destruição em massa

Emissões nocivas nublam nossa visão

Somos avisados ​​das nossas consequências, não se dá atenção
Ignore até que o caminho da destruição seja estabelecido
É preciso fazer coisas diferentes na vida cotidiana
Devemos mudar nossos hábitos se este planeta sobreviver

Bastardos descuidados - estupro e roubalheira

Nossas maneiras desperdiçadas devem se tornar uma coisa do passado
Recicle mais, procrie menos, use o transporte público
Devemos isso às gerações não nascidas
Quem um dia herdará a terra