Sie seen gepflegt aus und sind charmant Sind gut gekleidet und wortgewandt Jeder einzelne ein Held Das sind die klügsten Männer der Welt Sie lächeln ins Reporterheer Und keine Antwort fält ihnen schwer Verwalten sorgsam unser Geld Die klügsten Männer der Welt Sie entscheiden für uns Ja, sie leiden für uns Unser Dunkel wird durch sie erheld Das sind klügsten Männer der Welt Sie wissen wie, sie wissen wann Und was man uns zumuten kann Weil uns der überblick oft fehlt Haben wir sie ins Amt gewählt Manchmal machen si sich unpopulär Sie zu verstehen fällt uns oft schwer Politik is ein kompliziertes fällt Nicht für die klügsten Männer der Welt Sie entscheiden für uns... ...das sind die klügsten Männer der Welt Wenn bald alles lodert und alles brennt Und die Erde erzittert vom Bombardement Wunn uns nichts mehr bleibt, als um Erlösung zu beten ...dann lasst sie uns preisen! Die klügsten Männer auf unserem Planeten. Eles são elegantes e charmosos São bem vestidos e eloquentes Cada um deles um herói Esses são os homens mais inteligentes do mundo Eles riem para o exército de jornalistas E nenhuma resposta lhes é difícil Administram cuidadosamente nosso dinheiro Os homens mais inteligentes do mundo Eles decidem por nós Sim, eles sofrem por nós Eles iluminam nossas escuridão Esses são os homens mais inteligentes do mundo Eles sabem como, eles sabem quando E o que se pode esperar da gente Porque muitas vezes nos falta uma visão ampla Nós os elegemos para o cargo Às vezes eles se fazem impopulares Nem sempre é fácil lhes entender Política é uma coisa complicada Mas não para os homens mais inteligentes do mundo Eles decidem por nós... Esses são os homens mais inteligentes do mundo Quando tudo está em chamas e queimando E a terra treme com os bombardeamentos Quando nada mais nos resta a não ser rezar pela libertação Então vamos exaltar Os homens mais inteligentes do mundo.