hanayaka na machi no sumi, yukiba o nakushita kare wa asufaruto hau you ni doko e yuku asu o mae ni shiroi iki wa kotoba ni mo narenu mama karamariatte suriherashita kokoro hora mou genkai o koeta itami ni nareteru akirameyou to nigedasou tomo hanarenai aragaedomo uchikudaku mujou no arudora kawaranai hazu datta michi wa tsudzuku to shinjiteita tsumazuki to tamerai wa yousha naku kare o kaeta tooi kako ni kaereru basho nado nai sagesumu hodo nakushiteitta kokoro hora sono kanjou o kaita hitomi ga tsutaeteru doko e yukou to kakureyou tomo nigasanai aragaedomo uchikudaku hijou no arudora karamariatte suriherashita kokoro hora mou genkai o koeta itami ni nareteru akirame yuu to nigedasou tomo hanarenai aragaedomo uchikudaku mujou no arudora sayonara Na esquina da cidade luxuosa, não tenho para onde ir Rastejando no asfalto Para onde irei antes da manhã? Um hálito branco não se tornará palavras Coração emaranhado e desgastado, olhe! Além do limite, já estou acostumado a sofrer Mesmo que ele me persiga, eu fugirei, mas não desistirei Se eu resistir, isso me destruirá Aldra implacável Eu não deveria mudar Eu pensei que a estrada continuaria Hesitar e tropeçar o mudaram sem piedade Não há lugar para voltar ao passado distante Em vez de desperdiçar, perdi meu coração ainda mais, olhe! Dizem olhos sem sentimentos Não importa onde eu vá ou me esconda, não poderei escapar Se eu resistir, isso me destruirá Aldra implacável Coração emaranhado e desgastado, olhe! Além do limite, já estou acostumada a sofrer Mesmo que ele me persiga, eu fugirei, mas não desistirei Se eu resistir, isso me destruirá Aldra implacável Adeus