Diaura

Dictator

Diaura


I said this world is mine
Said, said

Slowly hakujitsu no moto, furi kaza shita
Kyusei wo utau haigo ni shijitsu wo sosonokashite

Shallow shallow said shallow shallow said
Musebu tami wo mioroshite
Shallow shallow said shallow shallow said
Rakuen wa kizukareyou

Mawaru, mawaru, mawaru doku ni... nibuku kishimu sono karada ga
Hitotsu fatatsu tsumiagatte risou no e wa 'ima kase wo'

Yurari hai chiru sora e kiseki wo negaeba
Tozashite tsubomi, hana hiraku
Asu wo ikiru koto no kanawanu anata e
Sekai wo kono te ni

I said this world is mine
Said, said

Mawaru, mawaru, mawaru doku ni nibuku kishimu sono karada ga
Hitotsu fatatsu tsumiagatte risou no e wa 'kansei wo'
Mawaru ishiki no naka mawaru

Akai chi no kayowanu mujou no hito ni wa
Mienai jitsu shiki sekai
Boku wa kono gisei no ue ni tachi mezasou
Sekai wo kono te ni

I said this world is mine
Said, said

Eu disse este mundo é meu
Disse, disse

Lentamente, sob a luz do Sol, eu ergo minhas mão acima da minha cabeça
Eu peço por salvação, tentando a verdade do cenário real

Tão superficial, eu disse
Eu olho de cima para uma nação sufocada
Tão superficial, eu disse
Vamos construir um paraíso

Girando, girando, a multidão se envolve no mal venenoso, aquelas pessoas defeituosas
Aos poucos, as imagens do ideal se encaixam; agora, está completo

Se você consegue pedir um milagre para o céu de onde as cinzas da guerra caem
Restará apenas coroas de flores
Para você, a quem não foi garantido a própria vida amanhã
Este mundo está em minhas mãos

Eu disse este mundo é meu
Disse, disse

A multidão se aglomera e se envenena pelo mal, aquelas pessoas defeituosas
Aos poucos, as imagens do ideal estão prestes a ser completadas
Girando dentro da minha consciência, girando

Pessoas não merecedoras que não têm o sangue vermelho dentro delas
Não podem ver um Mundo Bonito
Eu vou colocar minha bela paisagem sobre este sacrifício
Este mundo está em minhas mãos

Eu disse este mundo é meu
Disse, disse