pavement rocks the silence a rusty wheel sets our tempo .....as people watch in silence your little boys (are) in uniform tonight -we dont need no fucking army! -'cause go'd militia knows whats right -we dont need no fucking party! We dont need no god damn army -we dont need no fucking army! we dont need no stupid party -We dont need no fucking party! A new turn for the advancement a downward view from a flight line It's a good day for violence when summer ends in silence it's time to break the silence It's time to end the silence, it's time Pavimento rochas do silêncio Um enferrujado rodando nosso tempo Como as pessoas vêem em silêncio Seus garotos(estão) na uniforma hoje à noite Nós não precisamos de exécitos, porra nenhuma! Porque vamos à milícia, sabemos quais os direitos Nós não precisamos de exécitos, porra nenhuma! Estúpido nós não precisamos de festa Nós não precisamos de nenhuma porra de festa! Um novo turno para o avanço descente a partir de uma perspectiva Um vôo na linha è um bom dia para a viôlencia Quando o verão termina em silêncio É hora de quebrar o silêncio É tempo de pôr fim silêncio, é hora!