Staring out onto the earthly pottery of existence Climbing light vines to heaven Clay ribbons descend Swirl downward against Downward against metallic swell Go sail, go sail, go sail, go sail, go sail Downward against metallic swell Go sail charmer, altruist Staring out onto the earthly pottery of existence Climbing light vines to heaven Clay ribbons descend Swirl downward against Go sail, charmer, altruist Who immersed in thickets Hugged in cloth Evolves into charcoal Worshipped by the drifting macaw The lady finch The lady finch They swoop and croon through the air Dip their feathers In the death paste of ash water Go! I have wondered about the language of flowers I have wondered about the language of flowers And you, elaborate mosaic, greeting me Gentle, the swamp takes my ankles On and on we choke on an everlasting Handsome night My lover’s blood rushes right through me Wild, wild and fantastic And wild, fantastic An everlasting night Handsome night My lover’s blood rushes right through me An everlasting night Handsome night My lover’s blood rushes right through me On and on and on we choke on (my lover’s blood) On and on and on we choke on (my lover’s blood) An everlasting, handsome night (my lover’s blood) My lover’s blood rushes right through me (my lover’s blood) On and on and on we choke on On and on and on we choke on An everlasting, handsome night My lover’s blood rushes right through me Encarando a cerâmica terrena da existência Escalando as videiras de luz até o céu Fitas de argila descendo Caindo em redemoinho contra Caindo contra as ondulações metálicas Indo velejar, velejar, velejar, velejar, velejar Caindo contra as ondulações metálicas Vá, velejador charmoso e altruísta Encarando a cerâmica terrena da existência Escalando as videiras de luz até o céu Fitas de argila descendo Caindo em redemoinho contra Vá, velejador charmoso e altruísta Aquele que está imerso em arvoredos Abraçado pelos panos Evolui para carvão Adorado pela arara à deriva O Tentilhão Dama O Tentilhão Dama Eles voam, cantarolando pelo ar Mergulhando suas penas Na pasta da morte da água das cinzas Vá! Eu me perguntei sobre a linguagem das flores Eu me perguntei sobre a linguagem das flores E você, um elaborado mosaico, me cumprimentando Gentilmente, o pântano toma meus tornozelos E assim por diante, sufocamos em uma eterna E bela noite O sangue de minha amante corre através de mim Selvagem, selvagem e fantástico E selvagem, fantástico Uma noite eterna Uma noite bela O sangue de minha amante corre através de mim Uma noite eterna Uma noite bela O sangue de minha amante corre através de mim E assim por diante, nos sufocamos (no sangue de minha amante) E assim por diante, nos sufocamos (no sangue de minha amante) E assim por diante, nos sufocamos (no sangue de minha amante) O sangue de minha amante corre através de mim (o sangue de minha amante) E assim por diante, nos sufocamos E assim por diante, nos sufocamos Uma eterna e bela noite O sangue de minha amante corre através de mim