Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o, Principessa, nella tua fredda stanza, guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza. Ma il mio mistero e chiuso in me, il nome mio nessun saprá! No, no, sulla tua bocca lo diró quando la luce splenderá! Ed il mio bacio sciogliera il silenzio che ti fa mia! (Il nome suo nessun saprá!... e noi dovrem, ahimé, morir!) Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! Tramontate, stelle! All'alba vinceró! vinceró, vinceró! Ninguém durma! ninguém durma! Tu também, ó princesa, Na tua fria alcova Olhas as estrelas Que tremulam de amor E de esperança! Mas o meu mistério está fechado comigo, O meu nome ninguém saberá! Não, não, sobre a tua boca o direi, Quando a luz resplandecer! E o meu beijo destruirá o silêncio Que te faz minha! (O seu nome ninguém saberá!... E nós deveremos, ai de nós, morrer!) Desvaneça, ó noite! Desapareçam, estrelas! Desapareçam, estrelas! Pela manhã vencerei! Vencerei! vencerei!