Si quelque fille aux yeux d'ange D'aventure vous demande Comment sont nées les étoiles de mer Faites-lui croire cette belle histoire Un petit clair de lune Amoureux fou d'une étoile Sur trois planches de fortune Chaque nuit tissait des voiles Et sur cette caravelle S'en allait voir sa belle Le petit clair de lune Lui offrait ses beaux mirages Et ses joies l'une après l'une Pour l'inviter au voyage Mais malgré tout son beau zèle Lui répondait la belle Tin tin tin doux clair de lune Tin tin tin même si tu étais pleine lune Jamais ne t'aimerai Le petit clair de lune Emporté par un nuage En pleurant son infortune Dans l'océan fit naufrage Et regardant la cruelle Il se noya pour elle Tiens tiens tiens, se dit l'étoile Tiens tiens tiens, je n'ai pas d'amoureux Qui le vaille, c'était donc si sérieux Le petit clair de lune La voyant frôler les vagues Lui proposa sans rancune Tout son cœur contre une bague Alors elle pour lui plaire Se jeta dans la mer Alors elle pour lui plaire Se jeta dans la mer Alors elle pour lui plaire Se jeta dans la mer Se alguma garota com olhos de anjo Aventura lhe pergunta Como foram as estrelas nascidas Faça-o acreditar nessa linda história Um pouco de luar Amante louco de uma estrela Em três tábuas da fortuna Toda noite teceu velas E nessa caravela Vai ver ela linda O pequeno luar Ele ofereceu-lhe lindas miragens E suas alegrias um após um Para convidá-lo para a viagem Mas apesar de todo o seu bom zelo Ele respondeu a linda Tin tin tin raio suave de lua Tin tin tin mesmo se você fosse lua cheia Eu nunca vou te amar O pequeno luar Varrido por uma nuvem Chorando seu infortúnio No oceano naufragado E olhando para o cruel Ele se afogou por ela Bem, aqui está a estrela Bem, bem, eu não tenho nenhum amante Quem vale a pena, então foi tão sério O pequeno luar Vendo ela se aproximar das ondas Ele ofereceu-lhe sem rancor Todo o coração dele contra um anel Então ela para agradá-lo Se jogou no mar Então ela para agradá-lo Se jogou no mar Então ela para agradá-lo Se jogou no mar