Je t'en supplie, baisse un peu la radio Non, non, il n'est que cinq heures du matin mais tu me réveilles Je t'en supplie, baisse un peu la radio Sinon les voisins très bientôt te diront pareil Je t'en supplie, baisse un peu la radio J'étais en train de rêver Enfin je dormais en paix Ça ne pouvait pas durer Tu me l'as prouvé Pour ne pas changer Sept heures du matin, à nouveau je te dis déjà Je t'en supplie, baisse un peu la radio On est tous les deux en voiture mais tu remets ça Je t'en supplie, baisse un peu la radio Est-ce que c'est bientôt fini? Est-ce que c'est bientôt fini? Réponds au lieu de siffler Au lieu de chanter les derniers succès Autant que toi, ne l'oublie pas Oui j'aime Adamo Mireille Mathieu avec son credo J'aime Halliday et les autres aussi Oui, mais j'aimerais bien dormir la nuit Autant que toi, ne l'oublie pas Oui j'aime Hugues Auffray J'aime bien Antoine avec ses: Oh yé Ses chemises à fleurs, son harmonica Et ses cheveux longs à la Dalida On va pique-niquer mais jamais sans un transistor Je t'en supplie, baisse un peu la radio On va se baigner tous les deux Je te chante encore Je t'en supplie, baisse un peu la radio Est-ce que c'est bientôt fini? Est-ce que c'est bientôt fini? Réponds au lieu de siffler, au lieu de chanter les derniers succès Autant que toi, moi j'aime Christophe J'aime Claude François Hervé Villard et aussi Sheila J'aime les Beatles et tutti quanti Oui mais j'aimerais bien dormir la nuit Je t'en supplie, baisse un peu la radio Je t'en supplie, baisse un peu la radio Je t'en supplie, baisse un peu la radio Je t'en supplie, baisse un peu la radio Eu te imploro, abaixe o rádio um pouco Não, não, são apenas cinco da manhã, mas você me acorda Eu te imploro, abaixe o rádio um pouco Caso contrário, os vizinhos logo lhe dirão o mesmo Eu te imploro, abaixe o rádio um pouco Eu estava sonhando Finalmente eu dormi em paz Não poderia durar Você provou isso para mim Para não mudar Sete horas da manhã, mais uma vez eu te digo Eu te imploro, abaixe o rádio um pouco Nós dois estamos dirigindo, mas você coloca isso de volta Eu te imploro, abaixe o rádio um pouco Acabou logo? Acabou logo? Responda em vez de assobiar Em vez de cantar os últimos sucessos Tanto quanto você, não esqueça Sim eu gosto do Adamo Mireille Mathieu com seu credo Eu gosto de Halliday e os outros também Sim, mas eu gostaria de dormir a noite Tanto quanto você, não esqueça Sim, eu gosto de Hugues Auffray Eu gosto de Antoine com o seu: Oh yé Suas camisas florais, sua gaita E seus longos cabelos de Dalida Nós vamos fazer um piquenique, mas nunca sem um transistor Eu te imploro, abaixe o rádio um pouco Vamos banhar os dois Eu ainda canto você Eu te imploro, abaixe o rádio um pouco Acabou logo? Acabou logo? Responda em vez de assobiar, em vez de cantar os últimos sucessos Tanto quanto você, eu amo Christophe Eu gosto de Claude François Hervé Villard e também Sheila Eu amo os Beatles e tutti quanti Sim, mas eu gostaria de dormir a noite Eu te imploro, abaixe o rádio um pouco Eu te imploro, abaixe o rádio um pouco Eu te imploro, abaixe o rádio um pouco Eu te imploro, abaixe o rádio um pouco