Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot And days of auld lang syne? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We'll take a cup o' kindness yet For auld lang syne. And here's my hand my trusty frien', And gie's a hand o' thine; We'll take a right gude-willi waught For days of auld lang syne. Deve ser um antigo conhecido, já esquecido Mas nunca trazido à mente Deve ser um antigo conhecido, já esquecido Dos bons e velhos tempos Pelos bons e velhos tempos, meu caro Pelos bons e velhos tempos Ainda beberemos um copo de bondade pelos bons e velhos tempos E certamente será o seu momento E certamente eu vou ter o meu! E nós vamos ter uma xícara de bondade ainda, Pelos bons e velhos tempos Pelos bons e velhos tempos, meu caro Pelos bons e velhos tempos Ainda beberemos um copo de bondade pelos bons e velhos tempos Nós, naturais daqui, correremos sobre a encosta E colheremos a medida certa de flores silvestres Mas temos que caminhar, ainda que muito cansados Pelos bons e velhos tempos Pelos bons e velhos tempos, meu caro Pelos bons e velhos tempos Ainda beberemos um copo de bondade pelos bons e velhos tempos Nós, naturais daqui, remando em chamas Desde a manhã ensolarada até o jantar Mas afastaremos os mares entre nós Pelos bons e velhos tempos Pelos bons e velhos tempos, meu caro Pelos bons e velhos tempos Ainda beberemos um copo de bondade pelos bons e velhos tempos E há um lado, o meu caro amigo E dê a mão ao teu E nós vamos beberemos um belo drink Pelos bons e velhos tempos Pelos bons e velhos tempos, meu caro Pelos bons e velhos tempos Ainda beberemos um copo de bondade pelos bons e velhos tempos