Mi colega Juan Bojorge Ocorbojón Pasa todo el día jugando al valero Con la cabeza metida en un cajón Un cajón cerrado y sin ningún agujero Se pregunta el poeta Ocorbojón Porque nunca puede ganar al balero Dice no ve nada a través del cajón Y nunca puede embocarle al agujero Pero un día el poeta Ocorbojón Acertó en una tirada del valero Pero al tener la cabeza en el cajón No lo vió y por eso le gritan más feo Y el poeta juan bojorge Ocorbojón Nunca supo que habia acertado al valero Se murió y lo metieron en un cajón Un cajón cerrado y sin ningún agujero Mucha gente acusa al poeta Ocorbojón De masturbarse con un metodo grosero Pero aquellos que hacen esa acusación Se la hacen diariamente y con esmero Por lo menos el poeta Ocorbojón Acertó en una tirada de valero Y hace tiempo que llegó a la conclusión ¡Que no le importa que le griten pajero! O poeta John Bojorge Ocorbojón Passa o dia todo jogando rolamento Com a cabeça presa em uma gaveta Gaveta trancada sem buracos Ele pergunta o poeta Ocorbojón Porque você nunca pode ganhar o rolamento Diz que não vê nada através de gaveta E o orifício pode nunca cavilha Mas um dia o poeta Ocorbojón Bater em um rolo de rolamento Mas a cabeça na gaveta Não vê-lo e por isso eu grito punheteiro O poeta John Bojorge Ocorbojón Nunca soube que ele estava certo em suportar Morreu e colocá-lo em uma gaveta Gaveta trancada sem buracos Muitas pessoas acusam o poeta Ocorbojón Masturbando com um método grosseiro Mas aqueles que fazem essa acusação Fazê-lo diariamente e cuidadosamente Pelo menos o Ocorbojón poeta Bater em um rolo de rolamento E há muito tempo concluiu Que não se importa de ser gritado punheteiro