ふりしきるあめがだいちをぬらした Cry your face is hazy あのそらをみなよ はいいろのくもが ゆらゆらながれてる あれくるううみはなにもかもうばい the future of closure かなしみあなたのうずくきずぐちはきえることはない がれきにうずもれたくるいはじめてたまちのなか きみのよぶこえさえもきこえずに こわれてくこのせかいあたたかくねむることも ゆるされぬきみはむせびないてみをふさいだ ふりしきるあめがなみだをかくした sorrow is over? あのそらをみなよ はいいろのくもがすべてをかたってた がれきにうずもれたくるいはじめてたまちのなか きみのよぶこえさえもきこえずに こわれてくこのせかいあたたかくねむることも ゆるされぬきみはむせびないてみをふさぐ かすんでくこのせかいあたたかなてのひらつかむ ことさえもできずおびえてた ねむれないいつわりのらくえんで ぼくはだれのためにただうたえばいいの? あいしあうふたりはもうかさなりあわぬ くずれゆくけしきをふたりでみつめていよう As lágrimas que caem do seu rosto é como a chuva que molha a terra Que flui nuvens cinzas Eu não olhar para esse céu enquanto estiver assim Um mar revolto destruindo tudo à sua volta Ele não vai fazer desaparecer suas feridas mesmo após o luto Nesta cidade eu começava a ficar louco enterrado em escombros Para não ouvir até mesmo o chamado da sua voz Por este mundo tão quente, dormirei para não amanhecer quebrado Obstruído pelo choro A triste chuva torrencial que esconde as lágrimas acabou? Nuvens de cinza, eu não vou olhar para este céu mesmo que tenha dito tudo Nesta cidade eu começava a ficar louco enterrado em escombros Para não ouvir até mesmo o chamado da sua voz Por este mundo tão quente Dormirei para não amanhecer quebrado Cobrindo os ouvidos pelo choro inesperado Mesmo estando assustado, não posso parar de agarrar este mundo quente, nebuloso e triste O falso paraíso que não dorme Nele você canta apenas para mim? Duas sombras de amor se sobrepõem inesperadamente Não importa para onde olhar, tudo entrará em colapso e morrerá, mesmo as duas pessoas-sombras