Was it the aching of your wrists? Or just because of your weathered eyes? Was it the shake in your clenching fist Or the hollow pass of time? Was it the aging of her hips? Or the way that my mother always cried? Was it the taste of another's lips For which you put down your fight? Had you forgotten her long white dress? How pretty she looked coming down the aisle? You asked her to love you, and she said yes And she loved you like a child Had you forgotten those long hard days Coming home to your lover every night? She'd wait for you to step off of that train She's been waiting all her life Love is getting your hands dirty Love is bleeding all over each other Love is sharing the same burdens Love's not living, it's dying together It's dying together I feel the weight of her broken prayer 23 years pleading for your life 23 years begging you to care For your tired and lonely wife Foi a dor em seus pulsos? Ou apenas por causa dos seus olhos desgastados? Foi a tremedeira no seu punho cerrado Ou a passagem oca do tempo? Foi o envelhecimento dos quadris dela? Ou o jeito que minha mãe sempre chorava? Foi o gosto dos lábios de outra pessoa Pelo qual você desistiu da luta? Você esqueceu seu longo vestido branco? Quão bonita ela estava caminhando no corredor? Você pediu pra ela te amar, e ela disse sim E ela te amou como uma criança Você esqueceu aqueles longos dias difíceis Chegando em casa para a sua amada todas as noites? Ela esperava você descer daquele trem Ela tem esperado a vida toda Amar é sujar as mãos Amar é sangrar um sobre o outro Amar é dividir os mesmos fardos Amar não é viver, é morrer juntos É morrer juntos Eu sinto o peso de sua oração quebrada 23 anos implorando por sua vida 23 anos implorando para você se importar Com sua esposa cansada e solitária