Coconut Records

Drummer

Coconut Records


At 14, I lost my dad. It's true.
At 15, I didn't know what to do.
Well, at 16, I learned to drive.
At 17, to stay alive.

And I was a drummer in a band you've heard of.
Isn't that the way it goes?

18, I think that's when we met.
19, I wish I could forget.
Well 20, I moved away.
To say the least, I didn't stay. 

And I was a drummer in a band that you've heard of.
And I was a drummer in a band that you've heard of.
Isn't that the way it goes?

If I know you, you'll change your mind.
You've been changing all the time.

And I was a drummer in a band that you've heard of.
And I was a drummer in a band that you've heard of.
And I was a drummer in a band that you've heard of.
And I was a drummer in a band that just broke up.

Isn't that the way it-
Isn't that the way it-
Isn't that the way it goes?

Aos 14, eu perdi o meu pai, é verdade.
Aos 15, eu não sabia o que fazer.
Bem, aos 16, eu aprendi a dirigir.
Aos 17, para ficar vivo.

E eu era um baterista em uma banda que você ouviu falar.
Não é esse o modo que isso segue?

18, eu acho que foi quando nos conhecemos.
19, eu desejo poder esquecer.
Bem, 20, eu me mudei.
Pelo menos, eu não fiquei.

E eu era um baterista em uma banda que você ouviu falar.
E eu era um baterista em uma banda que você ouviu falar.
Não é esse o modo que isso segue?

Se eu conhecer você, você irá mudar de idéia
Vocês esteve mudando todo o tempo.

E eu era um baterista em uma banda que você ouviu falar.
E eu era um baterista em uma banda que você ouviu falar.
E eu era um baterista em uma banda que você ouviu falar.
E eu era um baterista em uma banda que acabou.

Não é esse o modo que isso-
Não é esse o modo que isso-
Não é esse o modo que isso segue?