Chariot, Chariot, si tu veux de moi Pour t'accompagner au bout des jours Laisse moi venir près de toi Sur le grand chariot de bois et de toile Nous nous en irons Du côté où l'on verra le jour Dans les premiers reflets du ciel Avant la chaleur du soleil Sous la dernière étoile La plaine, la plaine, la plaine N'aura plus de frontière La terre, la terre, sera notre domaine Que j'aime, que j'aime Ce vieux chariot qui tangue Qui tangue, qui tangue Si tu veux de moi Pour dormir à ton côté toujours L'été sous la lune d'argent L'hiver dans la neige et le vent Alors dis-le moi, je pars avec toi La plaine, la plaine, la plaine N'aura plus de frontière La terre, la terre, verra notre domaine Que j'aime, que j'aime Ce vieux chariot qui tremble Qui tremble, qui tremble Si tu veux de moi De ma vie et de mon fol amour Le long des torrents et des bois Au cœur des dangers et des joies Alors dis-le moi, je pars avec toi Carruagem, Carruagem, se você me quer Para acompanhá-la no final do dia Deixe-me chegar perto de você No grande vagão de madeira e lona Iremos Onde um dos lados irá emergir Nas primeiras reflexões do céu Antes do calor do sol De acordo com a última estrela A planície, a planície, a planície Não irá ter fronteira A terra, a terra será o nosso campo Eu gosto, eu gosto Esta carruagem velha que balança Balança, balança Se você me quer Para dormir ao seu lado sempre Verão com lua prateada Inverno com neve e vento Então me diga, eu vou com você A planície, a planície, a planície Será sem fronteira A terra, a Terra vai ver o nosso campo Eu gosto, eu gosto Esta carruagem velha que treme Tremendo, tremendo Se você me quer Da minha vida e meu amor louco Ao longo dos córregos e madeiras No coração dos perigos e alegrias Então me diga, eu estou saindo com você