C'est comme si j'étais devenue un monstre d'amour Mes jambes flanchent, mon cœur est lourd Je finirai par m'étouffer dans tout ce velours J'ai beau hurler, mes cris sont sourds Dis-moi, dis-moi pourquoi je sombre Dans des eaux, dans des ombres Dans lesquelles je me noie Dis-moi, quelle est cette colère Qui me tord, qui m'aterre Que je ne connais pas C'est comme si j'étais transformée en monstre d'amour Et j'ai perdu, famille et bravoure Mes yeux ont appris par cœur tes formes et tes contours Ils les devinent, quand s'éteint le jour Dis-moi, dis-moi pourquoi je sombre Dans des eaux, dans des ombres Dans lesquelles je me noie Dis-moi, quelle est cette colère Qui me tord, qui m'aterre Que je ne connais pas Dis-moi, quelle est cette colère Qui me tord, qui m'aterre Que je ne connais pas C'est comme si j'étais devenue un monstre d'amour Mes jambes flanchent, mon cœur est lourd É como se eu fosse transformada em um monstro do amor Minhas pernas estão tremendo, meu coração está pesado Vou acabar me sufocando em todo esse veludo Eu grito, meus gritos são surdos Diga-me, diga-me porque eu afundo Nas águas, nas sombras Em que eu me afogo Diga-me, o que é essa raiva Quem me torce, quem me golpeia Que eu não conheço É como se eu fosse transformada em um monstro do amor E eu perdi, família e bravura Meus olhos memorizaram pelo coração suas formas e seus contornos Eles adivinham quando o dia acabar Diga-me, diga-me porque eu afundo Nas águas, nas sombras Em que eu me afogo Diga-me, o que é essa raiva Quem me torce, quem me golpeia Que eu não conheço Diga-me, o que é essa raiva Quem me torce, quem me golpeia Que eu não conheço É como se eu me tornasse um monstro do amor Minhas pernas estão tremendo, meu coração está pesado