Tant de temps Au cadran de l'absence Tant de temps Déluge de silence Tout à coup La nuit tombe sur nous Tant de temps Comme une marée noire Qui s'étend Sur l'eau de ma mémoire Sous la proue D'un amour qui s'échoue Oh ma vie, Pourquoi suis-je tombé de haut Sur le banc des gens normaux Dans mes mains Y'a plus rien Que du pain pour les oiseaux Tant de temps À respirer tes lettres Ces instants Qui ne peuvent pas renaître Dans nos yeux Qui ne croient plus en nous deux Tant de temps Qui me ronge les ongles Jusqu'au sang À blanchir ton ombre J'ai si peur Des fantômes du bonheur Toutes ces nuits À survivre loin de toi Dans le vide de tes bras Accroché à l'amour Sous l'avalanche des jours Tant de temps Au cadran de l'absence Lancinant Roulement de silence Tout à coup L'oubli tombe sur nous L'oubli tombe sur nous Tanto tempo No quadrante da ausência Tanto tempo Dilúvio de silêncio De repente A noite cai sobre nós Tanto tempo Como uma maré negra Que se estende Sobre a água da minha memória Sobre a proa De um amor que se encalha Oh, minha vida Porquê eu caí do alto Sobre a margem das pessoas normais Nas minhas mãos Não há mais nada Apenas pão para os pássaros Tanto tempo A respirar as suas cartas Esses instantes Que não podem renascer Nos nossos olhos Que apenas acreditam em nós dois Tanto tempo Que me rói até nas unhas Até no sangue Para aclarear a sua sombra Eu tenho tanto medo Dos fantasmas da felicidade Todas essas noites A sobreviver longe de você No vazio dos seus braços Agarrada ao amor Sobre a avalanche dos dias Tanto tempo No quadrante da ausência Lancinante Rolando o silêncio De repente O esquecimento cai sobre nós O esquecimento cai sobre nós