Quoi, déjà? On était si bien Je ne comprends rien À ton coeur Quoi, déjà? Plus rien à se dire Tu n'as pas pu mentir à mon coeur Toi surtout que je voyais Comme on voit le soleil Toi partout où je passais Mes heures les plus belles Trop naïve Ce qui m'arrive On dirait que je suis Trop jeune à dix-sept ans Trop tendre aussi Trop jeune à dix-sept ans J'ai joué à ne plus être enfant Mais toi tu ne jouais pas C'est moi qui voyais trop grand Et je paie aujourd'hui D'avoir rêvé ma vie Trop jeune à dix-sept ans Trop tendre aussi Si vieille à dix-sept ans Triste Si triste, ce soir Trop jeune Vivre comme avant,t'oublier Me passer de toi M'endormir, me réveiller Et ne plus penser à toi Ou faire semblant de sourire Je ne saurais pas Trop jeune à dix-sept ans Trop tendre aussi Trop jeune à dix-sept ans Triste, si triste Triste, si triste Ce soir O que? Já? Nós estávamos tão bem Eu não entendo uma coisa De teu coração O que? Já? Nada a dizer um ao outro Você não pode ter mentido para meu coração Você que especialmente estava vendo Como nós vemos o sol Você estava onde eu estava gastando Minhas horas mais lindas Muito ingênua O que acontece comigo Nós podemos dizer que sou Muito jovem aos dezessete anos Muito carinhosa também Muito jovem aos dezessete anos Eu joguei muito tempo como uma criança Mas você não estava brincando E eu que vi muito grande E eu pago hoje Por ter sonhado com minha vida Muito jovem aos dezessete anos Muito carinhosa também Muito velha aos dezessete anos Triste Tão triste, essa noite Muito jovem Viver como antes, esquecendo você Fazer sem você Dormir, acordar E não mais pensar em você Eu fazer como se eu estivesse sorrindo Eu não saberia Muito jovem aos dezessete anos Também muito carinhosa Muito jovem aos dezessete anos Triste, tão triste Triste, tão triste Essa noite