Elle jouait du piano tous les soirs a sept heures Des valses de Chopin, des marches militaires Des airs qui avaient fait un jour battre son coeur Son repertoire datait d'la premiere guerre On ne la voyait jamais, excepte le matin Quand elle sortait chercher son journal et du pain Elle habitait l'appartement au-dessus du mien Mais elle ne saluait jamais ses voisins L'hiver c'etait comme un fantome dans la maison Mais quand revenait le temps de la belle saison Elle ouvrait sa fenetre comme on ouvre son coeur Pour jouer du piano le soir a sept heures Mais un beau soir d'ete, ou il faisait si chaud Elle s'est arretee au milieu d'un tango Elle n'avait pas ete victime d'une saute d'humeur Elle etait morte d'un arret du coeur Et comme elle n'avait pas laisse de testament Un jour on a vendu ses affaires aux encheres Je ne sais pas pourquoi moi qui n'en jouait guere J'ai achete pour moi le vieil instrument J'en joue deja pas mal, je sais deja par coeur Au moins vingt-cinq chansons de Lennon-McCartney Et quand je serai vieille seule et abandonnee Je me les jouerai tous les soirs a sept heures Je me les jouerai tous les soirs a sept heures Ela estava tocando piano toda noite às sete horas Valsas de Chopin, marchas militares Musicas que uma vez fizeram seu coração bater Seu repertório era da primeira guerra Nós nunca vimos ela, mas uma manhã Quando ela estava saindo para pegar o jornal e o pão Ela morou no apartamente em cima do meu Mas ela nunca disse olá a seus vizinhos No inverno ela era como um fantasma em casa Mas quando voltava o tempo da estação bonita Ela abria as janelas como a gente abre nosso coração Para tocar piano, às sete horas Mas numa noite de verão, quando estava quente Ela parou de tocar no meio de um tango Ela não era vitima de um modo mau Ela foi morta por uma ataque do coração Desde que ela se foi Um dia venderam seu pertences pelo leilão Eu não sei porque eu não me tocava muito Eu comprei um instrumento velho Eu já não jogo mal, eu já conheço meu coração Ao menos vinte e cinco canções de Lennon-McCartney E quando eu estiver velha, sozinha e abandonada Eu as tocarei toda noite às sete horas Eu as tocarei toda noite às sete horas