À Paris À Paris, Quand un amour fleurit Ça fait pendant des s'maines Deux cœurs qui se sourient Tout ça parce qu'ils s'aiment À Paris ! Au printemps, Sur les toits, les girouettes Tournent et font les coquettes Avec le premier vent, Qui passe indifférent, Nonchalant… Car le vent, Quand il vient à Paris, N'a plus qu'un seul souci : C'est d'aller mussarder Dans tous les beaux quartiers De Paris ; Le soleil, Qui est son vieux copain, Est aussi de la fête Et, comme deux collégiens, Ils s'en vont en goguette À Paris ! À Paris, Quand un amour fleurit Deux cœurs qui se sourient À Paris Au printemps Tournent et font les coquettes Qui passe indifférent, Nonchalant… Le soleil, Qui est son vieux copain, Est aussi de la fête Et, comme deux collégiens, Ils s'en vont en goguette Dans Paris ! Depuis qu'à Paris On a pris la Bastille Dans tous les faubourgs Et à chaque carrefour Il y a des gars Et il y a des filles Qui sur les pavés Sans arrêt, nuit et jour Font des tours Et des tours À Paris ! Oui… Em Paris Em Paris Quando o amor floresce Isso faz de si mesmo Dois corações que o sorriso Tudo porque eles amam Em Paris! Na primavera, Em telhados, Chaminés Ligue e faça bonito Com o vento primeiro Passando indiferente Indiferente ... Para o vento, Quando se trata de Paris Tem apenas uma preocupação: Aqueles Lugares Onde Vamos Em todos os Quatos Paris; O sol Quem é seu velho amigo, É também a festa E, como dois estudantes, Eles vão em uma série de Em Paris! Em Paris Quando o amor floresce Dois corações que o sorriso Em Paris Na primavera Ligue e faça bonito Passando indiferente Indiferente ... O sol Quem é seu velho amigo, É também a festa E, como dois estudantes, Eles vão em uma série de Em Paris! Uma vez em Paris Pegamos a Bastilha Em todos os bairros E em cada intersecção Há caras E há meninas Quem na calçada Incessantemente, noite e dia Fonte truques E torres Em Paris! Sim ...