Regarde ce sourire qui ne te quitte plus Il est de cet amour qui vient de t'étrangler Ou tu n'y croyais plus, ou tu n'y as jamais cru Et tu tiens là ses doigts étourdie et heureuse Regarde ce sourire qui ne se sauve plus Il tend des bras chargés d'éternelle jeunesse Il t'a cueillie en bas sans flamme et toute nue Pour t'offrir en beauté le scalp de ta tristesse Regarde ce sourire qu'on reconnaît partout Sur un autre il passait et tu étais bien seule Tu disais qu'il est beau quand elle se tient debout Sur son bateau en coeur et l'espoir dans la gueule Amour, amour, amoureuse Amour, amoureuse Amour, amoureuse Regarde tes mains qui tremblent On ne les retient plus Elles ont soif, elles ont faim, depuis l'éternité Attendre attendre attendre, attendre rien du tout S'enrouler à personne jusqu'à devenir laid Regarde ton fantôme comme il revient de loin, Il revient de l'enfer, il revient à l'amour De se réveiller jeune qu'est-ce que ça fait du bien D'avoir le ventre en flammes, de refaire l'amour Amour, amour, amoureuse Amour, amoureuse (X8) Olha esse sorriso que nunca te deixarei É esse amor que só estrangula Ou você não acredita, ou que você nunca acreditou E você fica ali dedos atordoado e feliz Olha esse sorriso que escapa à maioria das vezes Ele tem os braços cheios de juventude eterna Ele reteve a chama fundo e nua Para oferecer-se em beleza o couro cabeludo de sua tristeza Olha esse sorriso que todos reconhecemos Em outra, ele passou e você estava sozinha Você disse que é bonito quando ela fica Em seu barco no coração e esperança na cara Amor, amor, apaixonado Amor, apaixonado Amor, apaixonado Olhe para suas mãos que tremem Fazemos reter mais Eles estão com fome, eles estão com fome, desde a eternidade Esperam, esperam esperam para nada Pessoa a se envolver em feios Olhe para a sua sombra quando ele veio de trás, Ele retorna do inferno, que é amor Acordar cedo o que é bom Para as chamas do estômago de amor Amor, amor, apaixonado Amor, apaixonado (X8)