Elle disait j'ai déjà trop marché Mon coeur est déjà trop lourd de secret trop lourd de peine Elle disait je ne continue plus Ce qui m'attends je l'ai déjà vécu C'est plus la peine Elle disait que vivre était cruel Elle ne croyait plus au soleil Ni au silence des églises Même mes sourires lui faisaient peur C'était l'hiver dans le fond de son coeur ouhhhhh...ouhh.......ouh... Elle disait que vivre était cruel Elle ne croyait plus au soleil Ni au silence des églises Même mes sourires lui faisaient peur C'était l'hiver dans le fond de son coeur Le vent n'a jamais été plus froid Plus froid que ce soir là Le soir de ses vingt ans Le soir où elle a éteind le feu derrière la façade de ses yeux Dans un éclair blanc Elle a sûrement rejoint le ciel Elle brille à côté du soleil Comme les nouvelles églises Et si depuis ce soir-là je pleure C'est qu'il fait froid dans le fond de mon coeur Ela disse que eu andei muito Meu coração está já com um pesado segredo Pena pesada demais Ela disse que eu já não continua O que eu espero eu vivi Vale a pena Ela disse que a vida era cruel Ela não acreditava mais no sol Nem o silêncio das igrejas Mesmo meus sorrisos assustou Era inverno no fundo de seu coração Ouhhhhh...ouhh.......ouh... Ela disse que a vida era cruel Ela não acreditava mais no sol Nem o silêncio das igrejas Mesmo meus sorrisos assustou Era inverno em seu coração O vento nunca foi mais frio Mais frio do que naquela noite A noite dos seus vinte anos Na noite em que extingue o fogo Atrás da frente de seus olhos Em um raio de branco Ela certamente encontra o céu Ela brilha ao lado do sol Como as novas igrejas E assim depois daquela noite eu choro É que ele provoca arrepios em meu coração