Dehors le ciel est gris entre bleu et noir Dehors j'entends la pluie qui remplie le soir Je voudrais bien changer le temps qu'il fait Et puis le temps qui passe sur le trottoir d'en face Et puis je voudrais changer ce que je vois dans la glace Tout ce que je sens fragile comme du verre qui casse Demain il fera jour comme on dit souvent Si je pouvais être bien ça ferait longtemps Longtemps Mais tout çà en somme Çà demande au minimum Un crayon une gomme Ou l'amour d'un homme Avant j'étais quelqu'un je m'sens plus personne Est ce que çà revient une fois qu'on se pardonne Tout ce qu'on aurait dû faire et qu'on a pas fait Tout ce qu'on avait de lumière et qu'on a laissé brûler Tu sais, tout tout ce qui se conjugue au passé C'est pas pour rien que ça s'appelle l'imparfait Mais si je peux changer redevenir moi-même C'est que je t'ai trouvé et que toi, toi tu m'aimes Quand même Car tout çà en somme Çà demande au minimum Un crayon une gomme Ou l'amour d'un homme Oui tout ça en somme C'est ce que la vie nous donne Un crayon une gomme Et l'amour d'un homme Lá fora o céu é cinza, entre azul e negro Lá fora escuto a chuva que preenche a noite Gostaria de mudar o tempo que faz E logo o tempo que passa na calçada em frente E logo gostaria de mudar o que vejo no gelo Tudo isso que sinto frágil como uma taça que parte Amanhã será dia como sempre dizemos Se eu pudesse estar bem isso seria à muito tempo À muito tempo Mas tudo isso junto Exige no mínimo Um lápis e uma borracha Ou o amor de um homem Antes eu era alguém, não me sinto mas ninguém Será que isso volta quando a gente se perdoa? Tudo que devíamos ter feito e não fizemos Tudo que tínhamos de luz e deixamos queimar Você sabe, tudo tudo que se conjuga no passado Não é à toa que se chama imperfeito Mas se eu posso mudar e voltar a ser eu mesma É que eu te reencontrei e que você, você me ama Ainda assim Pois tudo isso junto Exige no mínimo Um lápis e uma borracha Ou o amor de um homem Sim tudo isso junto É a vida que nos dá Um lápis e uma borracha E o amor de um homem