Bokura ga Ita

Aozora

Bokura ga Ita


どこにいても どんなときも
きみがきえないから
けせないおもいでとして
うけとめよう
ときはいつか ふかいうみで
あおいすなになって
さめないおもいといっしょに
ねむるのだろう
きみがいないこのベッドで
ひとりゆれている
ねがえりをうったら あおぞらがみえた
このへやから
みえるまちが
きみはすきだったね
とおりすぎるきせつは
やさしかった
かいいなって はなせなくなって
きみはうみへかえった
だけどいちばんちかくで
ともにいきている
とりあげるさみしさに
まかせようなときは
すこしだけらくから
よあけもらって
きみがいないこのベッドで
ひとりゆれている
ほとみをとじたら あおぞらがみえた

Seja qual for a ocasião,
Para sempre em meu coração
Tem um lugar muito especial
Você estará sempre lá para mim
E eu vou aceitar isso por que
Essas memórias não vão desaparecer
Um dia, sob o mar profundo, o tempo que tivemos
Se tornara dormente
Eu me pergunto, se ele vai ser colocado para dormir
Como esses sentimentos imortais que tenho agora.
A tremer, eu penso em você, e não sei o que fazer...
Nesta cama e sem sono
Condenada estou,
Olhando para o céu azul na solidão.
Você costumava ficar olhando para a cidade.
A partir desta sala, não é?
As estações que passaram
Eram gentis para nós,
As coisas ficaram um pouco estranhas,
E nos tornamos incapazes de falar um com o outro.
E você voltou para o mar
Mas eu sinto que você ainda está vivendo o mais próximo de mim,
Quando eu aceitar a solidão,
Eu tentarei deixar ela para outra pessoa.
Porque é um pouco mais fácil dessa maneira.
Venha madrugada.
Nesta cama sem sono, mas quando eu fecho meus olhos, eu posso