Tous ces bals masqués (si peu d'amour) Du mauvais cinéma (et tant de haine) We've been drinking far too much (si peu d'amour) And neither of us mean what we say (et tant de haine) La comédie du grand amour Vous ne me ferez pas l'injure de la jouer jusqu'au bout De me la jouer jusqu'au bout Pourquoi tant de haine? (si peu d'amour) C'est un accident de voir (et tant de haine) Infatuated only with ourselves (si peu d'amour) And neither of us can think straight anymore (et tant de haine) Well, you and I collapsed in love And it looks like we might have made it Yes it looks like we've made it to the end La comédie du grand amour Je ne vous ferai pas l'honneur de la jouer jusqu'au bout De vous la jouer jusqu'au bout La comédie du grand amour Je ne vous ferai pas l'honneur de la jouer jusqu'au bout Todos esses bailes de máscaras (tão pouco amor) Cinema ruim (e tanto ódio) Nós estivemos bebendo demais (tão pouco amor) Nenhum de nós quis dizer o que dizemos (e tanto ódio) A comédia do grande amor Você não vai me ofender de jogá-lo até o fim Na minha peça para fora Por que tanto ódio? (tão pouco amor) Foi um acidente de ver (e tanto ódio) Apaixonado apenas com nós mesmos (tão pouco amor) E nenhum de nós pode mais pensar direito (e tanto ódio) Bem, você e eu desmoronamos no amor E parece que poderíamos ter feito- Sim, parece que nós fizemos isso até o fim A comédia do grande amor Eu não vou fazer-lhe a honra de jogar até o fim Você joga até o fim A comédia do grande amor Eu não vou fazer-lhe a honra de jogar até o fim