You said you'd be here at a quarter to five I didn't know if you were dead or alive How long d'you think that I could sharpen my knife? I've got better things to do with my life It's almost the deadline Don't miss the deadline, darling When all your bad dreams will come true Don't miss the deadline It's almost the deadline, darling I wouldn't want it to happen to you Bill screamed at him, and he hung up the phone I wonder if he ever felt more alone He never finished his coffee that night The oh Dave, it was a terrible sight He missed the deadline He passed the deadline, darling And I believe that somehow he knew He crossed the deadline He passed the deadline, darling There wasn't a thing anybody could do Listen my darling, now, don't play with fire You find a way to balance hate and desire It's almost the deadline Don't miss the deadline darling Consequences are easily misconstrued Don't miss the deadline It's almost the deadline, darling I couldn't live if it happened to you Você disse que estaria aqui às quinze pras 5 Eu não sabia se você estaria morta ou viva Por quanto tempo você pensou que eu poderia afiar minha faca? Eu tenho coisas melhores a fazer com minha vida Está quase no prazo Não perca o prazo, querida Quando todos os seus pesadelos se tornarem realidade Não perca o prazo Estamos quase no prazo, querida Eu não gostaria que isso acontecesse com você Bill gritou com ele, e eles desligou o telefone Eu me pergunto se ele já se sentiu mais sozinho Ele nunca terminou seu café naquela noite Oh Dave, era uma visão terrível Ele perdeu o prazo Ele passou do prazo, querida E eu acho que de alguma forma ele sabia Ele atravessou o prazo Ele passou do prazo, querida Não era uma coisa que qualquer um podia fazer Ouça minha querida, agora, não brinque com fogo Você encontrou um jeito para balancear ódio e desejo É quase o prazo Não perca o prazo, querida Consequências são facilmente mal interpretadas Não perca o prazo É quase o prazo, querida Eu não poderia viver se isso acontecesse com você