Late at night you've locked the doors There's the strangest feeling Was that curtain really drawn before? Was that candle burning? Was that carpet torn? Had you really left those lights turned on? As you gaze into the gloom And the windows mirror you But the face reflected isn't yours When the wind is howling And the moon looks on Can you really say your fears all gone? From dusk till dawn The curse is on With the light of day comes no sanctuary As the shadows fade away With the light of day comes no sanctuary From behind the moon they come In the pale blue light tonight In the shadows in the dark Where the terrors of your mind take shape There's no comfort here When all is said and done Can you really tell those lights weren't on? From dusk till dawn The curse is on With the light of day comes no sanctuary As the shadows fade away With the light of day comes no sanctuary From behind the moon they come With the light of day comes no sanctuary As the shadows fade away With the light of day comes no sanctuary From behind the moon they come Whoa oh oh, whoa oh oh, whoa oh oh oh oh Tarde da noite você trancou as portas Há uma sensação estranha Aquela cortina estava fechada antes? A vela estava queimando? O tapete estava rasgado? Você realmente deixou aquelas luzes acesas? Conforme você fita a escuridão E as janelas te refletem Mas a rosto refletido não é seu Quando o vento está uivando E a lua observa Você pode realmente dizer que os seus medos se foram? Do crepúsculo até alvorada A maldição começou Com a luz do dia não vem nenhum santuário Conforme as sombras desvanecem-se Com a luz do dia não vem nenhum santuário Por detrás da lua eles vêm Na pálida luz azul esta noite Nas sombras na escuridão Onde os terrores da sua mente tomam forma Não há nenhum conforto aqui Quando tudo é dito e feito Pode você realmente dizer que aquelas luzes não estavam ligadas? De crepúsculo até alvorada A maldição começou Com a luz do dia não vem nenhum santuário Conforme as sombras desvanecem-se Com a luz do dia não vem nenhum santuário Por detrás da lua eles vêm Com a luz do dia não vem nenhum santuário Conforme as sombras desvanecem-se Com a luz do dia não vem nenhum santuário Por detrás da lua eles vêm Whoa oh oh, whoa oh oh, whoa oh oh oh oh