Ma jeunesse fout l'camp Tout au long d'un poème Et d'une rime à l'autre Elle va bras ballants Ma jeunesse fout l'camp A la morte fontaine Et les coupeurs d'osier Moissonnent mes vingt ans Nous n'irons plus au bois La chanson du poète Le refrain de deux sous Les vers de mirliton Qu'on chantait en rêvant Aux garçons de la fête J'en oublie jusqu'au nom J'en oublie jusqu'au nom Nous n'irons plus au bois Chercher la violette La pluie tombe aujourd'hui Qui efface nos pas Les enfants ont pourtant Des chansons plein la tête Mais je ne les sais pas Mais je ne les sais pas Ma jeunesse fout l'camp Sur un air de guitare Elle sort de moi même En silence à pas lents Ma jeunesse fout l'camp Elle a rompu l'amarre Elle a dans ses cheveux Les fleurs de mes vingt ans Nous n'irons plus au bois Voici venir l'automne J'attendrai le printemps En effeuillant l'ennui Il ne reviendra plus Et si mon cœur frissonne C'est que descend la nuit C'est que descend la nuit Nous n'irons plus au bois Nous n'irons plus ensemble Ma jeunesse fout l'camp Au rythme de tes pas Si tu savais pourtant Comme elle te ressemble Mais tu ne le sais pas Mais tu ne le sais pas minha juventude me escapa através dos poemas De um verso a outro, balançando os braços Minha juventude me escapa na fonte seca E os cortadores de vime desvastam meus vinte anos. Não iremos mais ao bosque da canção do poeta O refrão de dois centavos, os versos bestas cantando e sonhando com o rapaz da festa Que eu esqueci até do nome, que eu esqueci até o nome Não iremos mais ao bosque procurar violetas Hoje, a chuva cai, apagando nossas pegadas As crianças, no entanto, têm a cabeça cheia de canções Mas eu nem as conheço, mas eu não as conheço Minha juventude me escapa em uma música de violão Ela parte de mim mesmo em silêcio, a passos lento Minha juventude me escapa. Ela rompe as amarras E carrega nos cabelos a flor dos meus vinte anos Não iremos mais aos bosques quando chegar o outono Eu esperarei a primavera enquanto dissolvo as folhas dos problemas Ele não voltará mais, e se meu coração estremecer É porque está caindo a noite, é porque está caindo a noite. Não iremos mais às árvores, não mais juntos Minha juventude me escapa no ritmo de teus passos Se você ao menos soubesse como ela se parece com você Mas você não sabe, mas você nem sabe.