For ages travelled by the holy fire Today free, free and triumphant To no avail for the dungeons and chains of the inquisition Poor and lonely are my adversers Who serving the beast for million years With the whip and crown of thorns Shall be remunerated today Wanderer, perpetual and restless Master, equally hideous & beautiful Loved and adored... How simple it is... For many years my semen hath envenomed the races Abomination to the earthly, to everything that is simple And obscure at the same time Therefore let us celebrate the antitesis of the eucharist With the sacerdoral gesture you welcome us I am your dazing threshold Let us commence! We are void of our bodies... The night, that we are honoured to celebrate Perhaps the last during which I satisfy my desire Wanderer, perpetual and restless Master, equally hideous & beautiful The real world or the imaginary vision Still perceptible to my chaotic thoughts Nothing shall taste the same again... I am waiting for you to stab the world in its heart Por eras viajadas pelo fogo sagrado Hoje livre, livre e triunfante Inútil para as masmorras e cadeias da inquisição Pobres e solitários são meus adversários Quem serve a besta por milhões de anos Com o chicote e a coroa de espinhos Será remunerado hoje Andarilho, perpétuo e inquieto Mestre, igualmente hediondo e bonito Amado e adorado... Como é simples Por muitos anos meu sêmen tem envenenado as raças Abominação ao terreno, a tudo o que é simples E obscuro ao mesmo tempo Portanto, vamos celebrar a antítese da eucaristia Com o gesto sacerdotal, você nos recebe Eu sou seu limiar ofuscante Vamos começar! Somos vazios de nossos corpos A noite em que estamos honrados em celebrar Talvez a última durante a qual eu satisfaça meu desejo Andarilho, perpétuo e inquieto Mestre, igualmente hediondo e bonito O mundo real ou a visão imaginária Ainda perceptível aos meus pensamentos caóticos Nada deve provar o mesmo novamente Estou esperando por você esfaquear o mundo em seu coração