Madame rêve d'atomiseurs Et de cylindres si longs qu'ils sont les seuls Qui la remplissent de bonheur Madame rêve d'artifices Des formes oblongues et de totems qui la punissent Rêve d'archipels, de vagues perpétuelles Sismiques et sensuelles D'un amour qui la flingue D'une fusée qui l'épingle Au ciel, au ciel On est loin des amours de loin On est loin des amours de loin On est loin Madame rêve ad libitum Comme si c'était tout comme dans les prières Qui emprisonnent et vous libèrent Madame rêve d'apesanteur Des heures des heures de voltige à plusieurs Rêve de fougères, de foudres et de guerres A faire et à refaire D'un amour qui la flingue D'une fusée qui l'épingle Au ciel au ciel On est loin des amours de loin On est loin des amours de loin On est loin Madame rêve au ciel Madame rêve au ciel Madame rêve A Madame sonha de atomizadores E de cilindros tão longos, que são os únicos A enchê-la de felicidade A Madame sonha de artifícios De formas oblongas e de totens que a punem Sonha de arquipélagos, de ondas perpétuas Sísmicas e sensuais De um amor que a abate De um foguete que a alfineta No céu, no céu Estamos longe dos amores de longe Estamos longe dos amores de longe Estamos longe A Madame sonha à vontade Como se tudo fosse que nem nas preces Que aprisionam e libertam A Madame sonha de gravidade zero De horas e horas de acrobacias aéreas múltiplas Sonha de samambaias, de raios e de guerras A ser feitas e refeitas De um amor que a abate De um foguete que a alfineta No céu, no céu Estamos longe dos amores de longe Estamos longe dos amores de longe Estamos longe A Madame sonha com o céu A Madame sonha com o céu A Madame sonha