Alain Barrière

E più ti amo

Alain Barrière


Più vedo te, più ascolto te, e più ti amo.
Ogni parola che dici, t'amo un pò di più.
Parole che sono per te sempre le stesse
ed io lo so che parlerai sempre così.

Più vedo te, più ascolto te, e più ti amo.
Ogni parola che dici, t'amo un pò di più.
Parole che sono per te sempre le stesse
ed io lo so che parlerai sempre così.

Più vedo te, più ascolto te, e più ti amo.
Vivo perchè mi lasci star vicino a te.
Perchè se tu mi dici di no, mi fai morire,
e tu non lo sai, la vita sei per me.

E vedo te, e ascolto te, e t'amo sempre.
Ogni parola che dici t'amo sempre di più.
Parole che non son per me sempre le stesse
quando sarà la voce tua che le dirà.

E vedo te, e ascolto te, sempre la stessa.
Vivo perchè mi lasci star vicino a te.
Perchè per me la vita mia non conta niente.
È tutto qui quello che ho e lo do a te.

E non dirai, non dirai mai parole uguali
se parlerà la voce tua per me.
E non dirai, non dirai mai parole uguali
se parlerà la voce tua per me.

Vejo-te mais, escuto-te mais e te amo mais
Cada palavra que dizes, amo-te um pouco mais
Palavras que são para ti sempre as mesmas
E eu sei que falarás sempre assim

Vejo-te mais, escuto-te mais e te amo mais
Cada palavra que dizes, amo-te um pouco mais
Palavras que são para ti sempre as mesmas
E eu sei que falarás sempre assim

Vejo-te mais, escuto-te mais e te amo mais
Vivo porque me deixas estar perto de ti
Porque, se tu me dizes "não", fazes-me morrer
E tu sabes, a vida és para mim

E te vejo, e te escuto e te amo sempre
Cada palavra que dizes te amo sempre mais
Palavras que não são para mim sempre as mesmas
Quando será a voz tua que as dirá

E te vejo, e te escuto, sempre a mesma
Vivo porque me deixas estar perto de ti
Porque, para mim, a minha vida não importa
Está tudo aqui aquilo que tenho e dou a ti

E não dirás, não dirás nunca palavras iguais
Se falará a voz tua para mim
E não dirás, não dirás nunca palavras iguais
Se falará a voz tua para mim