There will be violins playing Softly, somewhere, won't there? I shall be flying through rainbows Though I can't fly, shan't I? And when he lowers his lips To kiss me, surely The world will be lost from view How much of the dream comes true? He'll be the prince Out of every childhood story, surely His arms could crush me But he will hold me gently, won't he? And as the dawn slowly opens one eye, Won't I find life wonderful and new? How much of the dream comes true? How much of the dream comes true? Haverá violinos tocando docemente Em algum lugar, não haverá? Eu voarei através de arcos-íris Apesar de não saber voar, não voarei? E quando ele baixar os lábios Para me beijar, com certeza O mundo se perderá de vista Quanto do sonho se torna realidade? Ele será o príncipe Tirado de todas as histórias infantis Com certeza seus braços poderiam me esmagar Mas ele me envolverá gentilmente, não é? E assim como o alvorecer lentamente abre um olho Eu também não encontrarei a vida maravilhosa e nova? Quanto do sonho se torna realidade? Quanto do sonho se torna realidade?