Kimi to sugosu toki atto iuma Kidzukeba de-to wa mou shuuban Hanaretakunai KaeriTakunai Toki wo tomete zutto isshoni itai yo... Terekakushi na serifu mo Mitsumeau shunkan mo Anata to iru jikan mo Tarinai kedo Saishuu densha miokuru Madenigiri shimete kureta te Sarigenai yasashisa ga ureshii yo Otogibanashi nara Sugu ni anata no Iru asu e yukeru no ni Every time, everyday, everything Kotoba ni shinakute mo Anata wo watashi no Tokubetsu na basho Moshi mo tatta hitotsu Negai ga kanau nara Futari dake no jikan wo, Kami-sama, tomete yo Jikan yo tomare kono mama Boku no tatta hitotsu no waga mama Dakedo sore wa kanawanai Kono modo kashisa tsutaetai yo Ichi nichi tatta nijuu-yon jikan Tari naiyo ato hyakku jikan Sore dake areba motto motto Mitsukeru yo kimi no ii toko Kondo wa itsu aeru no? Nando mo itsuttara shitsukoku omowaresou Fuan to kibou hanbun zutsu Kono omoi wa kawaranai tanbun zutto Kimi wa boku wo dou omotteiru no ka? Every time, everyday, everything Koishii nukumori to Kotoba ni naranai Kokoro no koe wo Korekara wa sunao ni Tsutaete miseru kara Ugoki hajimeta toki wo Kami-sama, tomete yo Wagamama de ii no Kaeshitakunai to itte yo Anata ga watashi wo Nozomu no nara Mayowazuni kokoro ni hana wo soeru yo Every time, everyday, everything Kotoba ni shinakutemo Anata wa watashi no Tokubetsu na basho Moshi mo tatta hitotsu Negai ga kanau nara Futari dake no jikan wo, Kami-sama, tomete yo Oh... oh... oh... Every time, everyday, everything Moshi hanarete mo Boku ga tsunagi tomeru yo Anata wo watashi no Tokubetsu na hito Every time, everyday, everything Shinjiru yo Toki ga tomaranakute mo Unmei nara itsu datte meguri aeru yo ne? Every time, everything... Unmei nara bokutachi wa meguri aeru yo ne? As palavras que eu escondo em minha timidez Os momentos quando, Nossos olhos se encontraram As horas em que estou com você yo... Elas não são o bastante, mas Até que eu veja o último trem partir Eu segurarei Firmemente a sua mão Sua bondade sem interesses Me faz feliz Se isto é um conto de fadas Eu rapidamente vou para o amanhã onde você exista... Todo o tempo, todo dia, tudo Embora não se torne palavras Você é meu lugar especial Se meu único desejo pudesse virar realidade... Deus, pare o tempo apenas para nós Pare o tempo, apenas como Meu único egoísmo Mas isso não vai se tornar realidade Eu quero lhe falar sobre esta impaciencia Existe apenas vinte e quatro horas num dia E não é o bastante, depois de centenas de horas Se isto é a única coisa que existe, mais e mais Eu acharei sua qualidade sem fim Quando nós iremos nos ver denovo? Não importa quantas vezes eu eu tenha dito, continuo pensando nisso Metade de mim está ansiosa e a outra está esperançosa Este sentimento não irá mudar, talvez, com certeza O que você acha de mim? Todo o tempo, todo dia, tudo Embora não se torne palavras Você é meu lugar especial Se meu único desejo pudesse virar realidade... Deus, pare o tempo apenas para nós Está bem mesmo que seja egoísmo Eu direi que não quero voltar Se você é o único que eu desejo Sem exitar, eu irei colocar uma flor em meu coração Todo o tempo, todo dia, tudo Embora não se torne palavras Você é meu lugar especial Se meu único desejo pudesse virar realidade... Deus, pare o tempo apenas para nós Oh... Todo o tempo, todo dia, tudo Mesmo que eu parta, eu irei conectar nós dois novamente Você é minha pessoa especial Todo o tempo, todo dia, tudo Acredite, mesmo que o tempo não possa parar Se isto for o destino, nós sempre nos encontraremos, certo? Todo tempo, tudo... Se isto for o destino, nós iremos nos encontrar, certo?