傘もさせずにの、の ふさがるeyes 帰れないならあなたも be my guest よくできたハリボテのきれいな笑顔 ひとまえじゃ崩せないあなたもbe my guest 約束の時間でも迎えが来ない 屋上から出られないあなたもbe my guest 黒猫のようにstep'n step'n step 手当たり次第にtap'n tap'n tap あなたを連れてsnap'n snap'n snap 踊りなれた足取り こう見えて兵者は悪まで平和主義 臆見盛りにサポートまで明確に ただ始めたなら手掛けは無理 どうか今夜は遅くまでstay up, please 友達じゃないけれど離れられない 折口に諦めるあなたもbe my guest みんなふんあったのにひとつ足りない 誰一人疑えないあなたもbe my guest 帰り道回り道バターの香り あったかい笑い声いつかはbe my guest Você não tinha um guarda-chuva, não? Seus olhos estão bloqueados Se você não pode ir para casa Seja meu convidado Um sorriso falso bem feito no rosto? Você não pode quebrá-lo em público, fique à vontade Não compareça na hora marcada? Você não pode sair do telhado, fique à vontade Como um gato preto, passo a passo Na minha fantasia, toque em toque Apenas siga-me, passo a passo Olhe para o meu passo, eu sou um bom dançarino Somos uma empresa pacífica apesar da aparência Somos claros sobre tudo, desde cotações até suporte ao cliente Mas uma vez que começamos, não podemos pegar leve com eles Fique acordado até tarde esta noite, fique acordado, por favor Você não é amigo deles, mas não consegue ficar longe? E você desiste silenciosamente, fique à vontade Certamente havia o suficiente para todos, mas de alguma forma faltava um? E você não pode duvidar de nenhum deles, fique à vontade Na volta pra casa, fazendo o desvio, o cheiro da manteiga Uma risada calorosa, mais cedo ou mais tarde, fique à vontade