The future's doored ingress! What lies beyond? One of you - ah, survived so much! - are you man enough to force this door upon its golden hinge? You craved the answer - but can you bear the truth? The door --! The Future --! [futureman] our hope's dissolved for man's evolved into another state of being have we progressed beyond the need of feeling? a cyber-brain the last in the chain of man/machine allience have we become the victims of our science? evil devolution is this an illusion out here in space human humiliation this mutation of our human race is this the end will we transcend the need for human pleasures? will we abandon all our earthly treasures? will mankind yield on the battlefield of natural selection to an inorganic digital perfection? evil devolution is this an illusion out here in space human humiliation this mutation of our human race A porta do futuro está logo a frente! O que jaz além? Um de vocês - ah, muitos sobreviveram! - Você é homem o suficiente para forçar esta porta até sua valvula dourada? Você implora pela resposta - mas pode você encarar a verdade? A porta --! O Futuro --! [Homem do Futuro] Nossa esperança foi dissolvida Pois o homem evoluiu para outro estado de existência Nós progredimos além da necessidade de sentimento? Um cérebro cibernético O ultimo na cadeia da aliança homem/máquina Nós nos tornamos vitimas da nossa ciência? Devolução maligna Será isso uma ilusão Aqui no espaço Humilhação humana Essa mutação Da nossa raça humana Será isso o fim Nós iremos transcender a necessidade de prazeres humanos? Nós iremos abandonar todos nossos tesouros terráqueos? A humanidade desistirá No campo de batalha da seleção natural Para uma inorgânica perfeição digital? Devolução maligna Será isso uma ilusão Aqui no espaço Humilhação humana Essa mutação Da nossa raça humana