Ayano Kaneko

Hikari No Hou E

Ayano Kaneko


視界で揺れる髪の先が好き
茶色く透けてる綺麗だね
言葉が反射する心の底に
言葉じゃ足りないこともあるけど

瞳は輝きを続ける 続ける

たくさん抱えていたい 次の夏には
好きな人連れて月までバカンスしたい隙間
からこぼれ落ちないようにするのは苦しいね
だから光の方 光の方へ

靴のかかと踏んで歩くことが
好き 潰れた分だけなぜか愛おしくて
僕だけの命 中部のチョコレート
みたいにケチくさく最後まで

先生に指先で触れる 触れる

壊れそうだよな僕ら自身の夜には星
を見上げたい ちっぽけだからこそもっと勝手になれる勝手になれる

たくさん抱えていたい 次の夏には
好きな人連れて月までバカンスしたい隙間
からこぼれ落ちないようにするのは苦しいねだから
光の方 光の方へ

できるだけ光の方へ 光の方 光の方へ

Eu gosto dos fios de cabelo que balançam em minha vista
São de um tom transparente de marrom. Eles são muito lindos, não é mesmo?
As palavras ecoam bem no fundo do meu coração
Mas, às vezes, palavras não são o suficiente

Meus olhos continuam a brilhar

Quero muito estar junto de alguém, e no próximo verão
Quero trazer a pessoa que eu gosto e ir fazer uma viagem até a Lua, na verdade, é bem difícil impedir com que tudo vaze pelas rachaduras; por isso
Por isso, vamos na direção da luz, em direção à luz
Em direção à luz

Gosto de andar sobre os calcanhares de meu sapato
Por alguma razão as partes quebradas são adoráveis
Só a minha vida, que é como um tubo de chocolate
É avarenta até o fim

Delicadamente sinto isso com a ponta dos meus dedos

Nós, que estamos prestes a desmoronar, queremos
Olhar para as estrelas no céu da próxima noite, pois elas são tão minúsculas, e por essa razão nós nos acostumamos mais à elas

Quero muito estar junto de alguém, e no próximo verão
Quero trazer a pessoa que eu gosto e ir fazer uma viagem até a Lua, na verdade, é bem difícil impedir com que tudo vaze pelas rachaduras; por isso
Por isso, vamos na direção da luz, em direção à luz
Em direção à luz

O mais próximo possível da luz, em direção à luz